Mary Hunter Austin відомі цитати

останнє оновлення : 5 вересня 2024 р

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Mary Hunter Austin
  • Я не впевнений, що Бог завжди знає, хто його великі люди; він дуже байдужий до того, що відбувається з ними, поки вони живі.

  • Геніальність... виникає в природній, початкової турботі про свідоме єдності всіх явищ.

  • Я вважаю, що жоден чоловік не стає кишеньковим мисливцем за першим бажанням.

  • Блукаючи лісом, людина сильно помиляється, і ніхто інший, крім ведмедя, не видає стільки шуму.

  • Ймовірно, ми ніколи повністю не віддавали собі звіту у взаємозалежності диких істот і їх обізнаності про справи собі подібних.

  • Смерть від голоду настає повільно.

  • Недооцінювати свою спрагу, проходити повз заданого орієнтира направо або наліво, знаходити пересохлий джерело, де ви шукали проточну воду, - ніщо з цього не допоможе.

  • Те, на що жінки повинні твердо спиратися, - це не їхня здатність бачити світ так, як його бачать чоловіки, а важливість і обгрунтованість їхнього погляду на нього якимось іншим чином.

  • Над його вершинами, в світлі молодого білого Місяця, вже починало сутеніти, тягнувся коливний привид диму, і в кінці його я натрапив на кишенькового мисливця, що розбивав сухий табір в доброзичливому чагарнику.

  • Жодна людина не може бути сильнішою за свою долю.

  • Людина навчилася вдаватися до танцю, коли відчувала себе безпорадною або фрагментарною, коли відчувала себе загубленою у своєму Всесвіті.

  • Ніщо, що виробляє пустеля, не виражає її краще, ніж нещасливий ріст дерев юкка

  • В цьому і полягає відчуття пустельних пагорбів, що тут достатньо місця і часу

  • Коли жінка перестає змінювати зачіску, ви здогадуєтеся, що вона пережила кризу свого досвіду.

  • Людина-це не тільки він сам...Він-це все, що він бачить; все, що тече до нього з тисячі джерел...Він-це земля, височина її гірських хребтів, протяжність її долин.

  • Звичаї цієї країни визначають спосіб життя в ній, і на цій землі ніхто не буде жити інакше, як по-своєму.

  • Таким чином, більшість ранніх філософів вважали, що принципи, властиві природі матерії, є єдиними принципами всіх речей. Те, з чого складаються всі існуючі речі, перше, з чого вони виникають, останнє, у що вони перетворюються.... це, як вони кажуть, елемент і це принцип речей.... однак не всі вони погоджуються щодо кількості та природи цього принципу - води....

  • Деякі вважають, що навіть древні, які жили задовго до нинішнього покоління і вперше створили опису богів, мали подібний погляд на природу; бо вони вважали Океан і Тефію прабатьками творіння і описували клятву богів, дану водою, якій вони дали назву Стікс; бо те, що древнє, є найпочеснішим, а найпочесніше-це те, чим клянешся