Nathanael West відомі цитати

останнє оновлення : 5 вересня 2024 р

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Nathanael West
  • Він курив сигарету, стоячи в темряві і слухаючи, як вона роздягається. Вона видавала звуки моря; щось плескало, як вітрило; почувся скрип канатів; потім він почув, як хвиля, що розбивається об причал, шльопнула гумою по тілу. Її заклик поспішити його був схожий на морський стогін, і коли він ліг біля неї, Вона забилася, як приплив, керований місяцем.

  • У Коледжі та, можливо, протягом року після цього вони вірили в літературу, красу та самовираження як абсолютну мету. Коли вони втратили цю віру, вони втратили все.

  • Бетті повела його на прогулянку в зоопарк, і його потішила її очевидна віра в цілющу силу тварин. Мабуть, вона вважала, що вид буйвола повинен надавати йому сил.

  • Тільки ті, хто ще має надію, можуть отримати користь від сліз. Коли вони закінчують, вони почуваються краще. Але для тих, хто не має надії, страждання яких глибокі і постійні, сльози не приносять користі. Для них нічого не змінюється. Зазвичай вони знають про це, але все одно не можуть стримати сліз.

  • Дозволь йому покататися на коні. Адже він ковбой, чи не так?

  • Кожна дитина, скрізь; у всьому світі не було жодної дитини, яка б не танцювала серйозно і солодко.

  • Тільки ті, хто ще має надію, можуть отримати користь від сліз.

  • Почуття походить від серця і нервів, і грубість його вираження не має нічого спільного з його інтенсивністю.

  • Саме пияцтво на самоті робить людей п'яницями.

  • Натовпи людей рухалися вулицями з шаленством, схожим на сон.

  • Молитви за засудженого будуть вимовлятися на арифмометрі. Цифри-це єдина універсальна мова.

  • Людина витрачає багато часу на те, щоб навести порядок в хаосі, але при цьому наполягає на тому, щоб емоції були впорядковані. Я привожу в порядок свої емоції: я божевільний.

  • Числа складають єдину універсальну мову.

  • Жоден сон не зникає безслідно. Десь він турбує якусь нещасну людину, і коли-небудь, коли ця людина буде досить стурбована, вона буде відтворена в інших місцях.

  • Як у мерця, тільки тертя могло зігріти його, а насильство - зробити рухливим.

  • Важко сміятися над потребою в красі і романтиці, якими б несмачними і навіть жахливими не були результати цієї потреби. Але зітхнути легко. Мало що може бути сумніше, ніж по-справжньому жахливі речі.

  • Мистецтво-це вихід. Не дозволяйте життю пригнічувати вас. Коли старі шляхи захаращені небезпеками невдач, шукайте нові та новіші шляхи. Мистецтво - саме такий шлях. Мистецтво народжується з страждань.

  • Ви якось сказали мені, що я говорю як людина з книги. Я не тільки розмовляю, але й думаю і відчуваю себе людиною з книги. Я провів своє життя в книгах; література глибоко забарвила мій мозок у свій власний колір. Ця літературна забарвлення носить захисний характер - як коричневе забарвлення кролика або Перепелина шкірка,-через що я не можу сказати, де закінчується література і починається я сам.

  • Але чи був він щасливий чи ні, сказати було важко. Ймовірно, він не був ні тим, ні іншим, як рослина не є ні тим, ні іншим.

  • Її впевненість базувалася на здатності довільно обмежувати досвід.

  • Він відчував, що його серце було бомбою, складною бомбою, яка може призвести до простого вибуху, який руйнує світ, але не вражає його.

  • Він прочитав це з тієї ж причини, що тварина мучить поранену ногу: щоб заглушити біль.

  • Він подумав про те, наскільки він спокійний. Його спокій був настільки досконалим, що він не міг порушити його, навіть усвідомлюючи це.