Gerard Manley Hopkins відомі цитати

останнє оновлення : 5 вересня 2024 р

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Gerard Manley Hopkins
  • Ніщо так не прекрасно, як весна - коли бур'яни колишуться, пускають довгі, красиві і пишні пагони;...

  • Ваші особисті кордони захищають внутрішню суть вашої ідентичності та ваше право на вибір.

  • Світ наповнений величчю Бога.

  • Нехай він буде Великоднем в нас, буде світанком в нашому мороці, буде малиновим сходом.

  • Найкращий ідеал-це істина, а іншої істини немає. Вся слава нехай буде приписана святим трьом в одній особі.

  • Немає нічого прекраснішого весни, коли бур'яни колосками проростають довгими, прекрасними і пишними пагонами; яйця дрозда виглядають як маленькі низькі небеса, а спів дрозда в гучному лісі так приємно для слуху, що його спів вражає, як блискавка.

  • Ефект від вивчення шедеврів полягає в тому, що я починаю захоплюватися ними і чинити інакше.

  • Я знаходжу себе і як людину, і як самого себе чимось більш рішучим і самобутнім, на високому рівні, більш самобутнім і піднесеним, ніж все інше, що я бачу.

  • Я мріяв побувати там, де не вичерпуються джерела, в полях, де немає Граду з гострими краями і де цвітуть рідкісні лілії.

  • Індійські боги імпозантні, Грецькі-ні. Насправді, вони не хоробрі, не володіють собою, у них немає хороших манер, вони не джентльмени і не Леді.

  • Я подумав, як сумно, що краса природи невідома і прихована від простих людей, і все ж, як вона близька, якби у них були очі, щоб побачити її, і про неї можна було б знову почути всюди.

  • Цей частковий світ-поганий світ. Який чистий світ допускає тривогу з приводу воєн, страхітливих воєн, їх загибелі?

  • Я пишу не для публіки. Ви-моя публіка, і я сподіваюся навернути вас у свою віру.

  • І я хотів опинитися там, де не буває штормів, де зелена брижа мовчить у Гавані і де море не бушує.

  • Я прокинувся в літню ніч, коли ніхто не дзвонить, в білизні ранкової прогулянки.

  • Прекрасні ліси, води, Луки, височини, долини, все повітря, з якого складається цей світ Уельсу.

  • Я здивований, що Ви так думаєте. скажіть, що химерні та естетичні смаки привели мене до мого сучасного душевного стану: вони були б краще задоволені в англійській церкві, оскільки поганий смак завжди зустрічається в аксесуарах католицизму.

  • Навіть з одним супутником екстаз майже зникає.

  • Бо людська природа, будучи більш піднесеною, самобутньою і відмінною, ніж будь-що в світі, могла бути розвинена, еволюціонувала, сконденсована на просторах світу не будь-яким чином або під дією звичайних сил, а тільки кимось більш тонким або більш піднесеним, ніж вона сама, і рішучим.

  • Коли я порівнюю себе, своє буття-я, з чим би то не було ще, всі речі схожі один на одного, все в однаковій мірі, вони відштовхують мене повною несхожістю.

  • Коли зимородки загоряються, бабки притягують полум'я

  • Коли ми рубаємо або вникаємо: ті, хто приходить пізніше, не можуть вгадати, яка краса була.

  • Страшно сказати, але в якомусь сенсі я комуніст.

  • Ви не маєте на увазі під таємницею те, що робить католик. Ви маєте на увазі цікаву невизначеність: з припиненням невизначеності зникає і інтерес.... Але католик під таємницею має на увазі незбагненну визначеність: без визначеності, без формулювання немає інтересу... чим чіткіше формулювання, тим більший інтерес.

  • Досліджуючи природу, я пробую себе, але тільки в одній гуртку, в гуртку мого власного істоти.

  • Кожен день, в будь-яку хвилину ми благословляємо Бога за те, що ми є, або за що - небудь ще, за їжу, за сонячне світло, ми робимо те, для чого ми були створені, - те, що приносить славу Богу.

  • Моє власне серце, дозволь мені ще більше змилуватися; дозволь мені жити з моїм сумним "я" в майбутньому, добрим, милосердним; не жити з цим змученим розумом, поки цей змучений розум мучить.

  • Воздеваніе рук в молитві прославляє Бога, але чоловік з виделкою для гною в руці або жінка з відром для помиїв теж віддають йому славу. Бог настільки великий, що все суще віддає Йому славу, якщо ви вважаєте, що так і повинно бути.

  • Немає нічого прекраснішого весни, коли бур'яни колосками проростають довгими, прекрасними і пишними пагонами; яйця дрозда виглядають як маленькі низькі небеса, а спів дрозда в гучному лісі так пестить слух, що його спів вражає, як блискавка; гладкі листя і квіти грушевого дерева, вони торкаються один одного. Спадна Синява; вся ця Синява пашить багатством; біжать ягнята теж веселяться щосили. Що таке весь цей сік і вся ця радість? Це прояв солодкості землі на початку її існування в Едемському саду.- Їж, отримуй, поки це не набридло...

  • Він [Бог] у нас перед очима, одягнений в священне воїнство

  • Я прокидаюся і відчуваю, що настає темрява, а не день. Який годинник, о, який чорний годинник ми провели цієї ночі!

  • Що таке весь цей сік і вся ця радість? Це прояв солодкого початку земного буття в Едемському саду.- Май, знаходь, поки не переситився, поки не помрачнел, Христос, Господь, і пересичений гріхами, невинний розум і радість в дівчинці і хлопчика, самий, про дитя Діви, твій вибір і гідний перемоги.

  • Життя-смерть, все закінчується, і кожен день помирає разом зі сном.

  • Запитай у неї, могутньої Матері. У її відповіді звучить інше питання: Що таке Весна?- Зростання в усьому-в плоті і шерсті, хутрі і пір'ї, траві і зеленому світі, у всьому разом, Зоряноока полуничногрудка в'ється над гніздом з блакитних яєць, утворюючи тонкі форми і зігріваючи життя всередині, а птахи і квіти розквітають в дерні, оболонці або панцирі.

  • Птахи будують, але не я будую; Ні, я напружуюся, євнух часу, і не створюю жодної роботи, яка прокинулася б. О ти, Владико життя, пішли дощ моїм корінням.

  • І попелище, що покриває багаття. Яким був би світ, позбудься він вогкості і дикої природи? Нехай вони залишаться, о, нехай вони залишаться, дикість і вогкість: хай живуть бур'яни і дика природа.

  • Час має три виміри і один позитивний напрямок. Таким чином, воно схоже не стільки на будь-яку річку або будь-яке море, скільки на Галілейське море, через яке протікає Йордан і яке утворює єдине ціле.

  • Весна і осінь: звертаючись до маленької дитини, Грегорі, ти шкодуєш про те, що Голденгроув не покидає тебе? Люди, любіть людські речі, про які ви дбаєте зі своїми свіжими думками, чи не так? Ах! У міру того, як серце старіє, воно поступово стає холодніше до таких видовищ, не шкодуючи сил зітхнути, хоча навколо лежать світи з деревної муки; і все ж ти будеш плакати і знати чому. Тепер не важливо, дитино моє, ім'я: коріння Серроу ті ж самі. Ні уста, ні розум не висловлювали того, про що чуло серце, про що здогадувався дух: це той мор, для якого був народжений чоловік, це Маргарет, за якою ти сумуєш.

  • Бо Христос грає в десяти тисячах місць, / прекрасний тілом і прекрасний очима, але не своїми,/звертаючись до Отця через риси людських облич.

  • Тому всі речі заряджені любов'ю, заряджені Богом, і якби ми знали, як доторкнутися до них, вони випускали б іскри і спалахували, давали краплі і текли, дзвеніли і розповідали про нього.

  • Ні, я не буду, падаль, втішати, впадати у відчай, не буду ласувати тобою; не розкручую - вони можуть бути слабкими - ці останні нитки людяності в мені, я дуже втомився, плакати я більше не можу. Я можу; можу на щось сподіватися, бажати, щоб цей день настав, а не вибирати не бути.

  • Те, що я роблю, - це я, для цього я і прийшов.

  • В цьому немає нічого дивного: від одного тільки праці плуг починає блищати, і блякло-блакитні вуглинки, ах, моя дорога, падають, покриваються жовчю і ранять золотисто-кіновар.

  • Вибрана тиша, співай мені і пести моє ніжне вухо, направляй мене на тихі пасовища і стань музикою, яку я хочу почути.

  • І, незважаючи на все це, природа ніколи не висихає; в глибині всього живе найцінніша свіжість; і хоча останні вогні на чорному заході згасли, о, Ранок, на коричневій межі сходу настає весна-бо Святий Дух над згорбленим світом витає з теплом у грудях і з ах! яскраві крила.

  • Те, на що ви пильно дивитесь, здається, дивиться на вас.

  • Бог?він настільки великий, що все суще віддає Йому славу, якщо ви вважаєте, що так і повинно бути.

  • Справді, Ти справедливий, Господи, якщо я сперечаюся з тобою; але, сер, те, про що я прошу, справедливо. Чому шляхи грішників ведуть до процвітання? і чому всі мої зусилля повинні закінчуватися розчаруванням?

  • Я одночасно є тим, чим є Христос, оскільки він був тим, чим є я, а цей Джек, жарт, бідний черепок, латка, сірник, Безсмертний діамант - це Безсмертний діамант.

  • Я кажу, що милосердя огортає нас знову і знову, як повітря.