Gerald Massey відомі цитати

останнє оновлення : 5 вересня 2024 р

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Gerald Massey
  • Християнство не було ні оригінальним, ні унікальним, але коріння більшої частини іудео-християнської традиції лежали в переважній в регіоні камітської (давньоєгипетської) культурі. Ми стикаємося з неминучим усвідомленням того, що якби Ісус міг прочитати давньоєгипетські документи, він був би вражений, виявивши, що його власна біографія була в основному написана приблизно чотири-п'ять тисяч років тому.

  • Їм, мабуть, важко сприймати істину за авторитет, тим, хто так довго сприймав Авторитет за істину.

  • Їм, мабуть,важко... ті, хто сприймає авторитет як істину, а не істину як авторитет.

  • Маса людей, навчених Біблії, ніколи не позбудуться помилкових вражень, відображених у їхній свідомості в дитинстві, так що їх мужність або жіночність не можуть бути інтелектуально реалізовані, і мільйони з них лише подумки досягають свого роду другого дитинства

  • Прекрасна Нова квітка людства, щойно випала з дому Божого, щоб розквітнути на землі

  • У цьому тьмяному світі, сповненому турбот, ми рідко що-небудь усвідомлюємо, поки затуманені очі не побачать білі крила, що закривають небеса, ангелів, які були з нами, не підозрюючи про це.

  • Я не знаю кращого способу вести битву за правду, ніж зіставити факти віч-на-віч з обома сторонами і дозволити їм боротися до кінця.

  • Всі рідкісні відтінки людського життя набувають сяйво і переливаються веселкою в сльозах.

  • Наші найзаповітніші надії народжуються в муках, самі царствені королі увінчані терновими вінцями.

  • У ранах, які орають наші страждання, безсмертна любов сіє суверенне насіння.

  • Не за попередньою домовленістю ми зустрічаємо захоплення або веселість; вони не звертають уваги на наші очікування; але за яким-небудь кутом вулиці життя вони раптово вітають нас посмішкою.

  • Серце подібно інструменту, струни якого витягують благородну музику з безлічі ладів життя: золоті нитки сплітаються у вогні страждань, з яких виткані Шлюбні одягу для раю, і все рідкісні відтінки людського життя знаходять сяйво і стають веселкою в сльозах.

  • О юність! палайте щиро, як і раніше прагнете, з енергією безсмертної! У багато райські кущі Наше пристрасне бажання відкриває ворота! І хоча старість втомлює, а серця розбиваються в борозні, ми посіємо ЗОЛОТЕ зерно сьогодні - Урожай буде завтра.

  • Прильни ближче, міцніше, життя до життя, Прильни ближче, серце до серця; прийде час, моя власна дружина, коли нам з тобою доведеться розлучитися! Нехай ніщо, крім смерті, не розірве наші узи, бо в світі надземному саме Смерть руйнує наші узи подружньої любові.

  • Плуг часу руйнує наш райський куточок і витоптує його родючий, квітучий розквіт. І все ж крізь пил віків у борознах проростають живі паростки старого безсмертного насіння; і там, де любов дивиться своїм чудовим поглядом, ці жваві паростки вічності розквітають пишним цвітом, як у давнину в Раю!

  • Любов оточує нас променями, як слава огортає зірку, і від таємничого дотику губ і долонь виходить рожеве тепло!

  • На лоні любові Земля пливе, як Ковчег, Благополучно долаючи всі повені темряви.

  • І все ж весь день залізні колеса рухаються вперед, змітаючи життя зі свого шляху.

  • Серце подібно інструменту, струни якого витягують чарівну музику з містичних ладів життя.

  • Найглибша темрява відкриває найсвітлішу надію.

  • Майбутнє, як більш плодоносне літо, безмовно дозріває в своєму Едемі.

  • Коли чоловік з чоловіком стануть друзями і братами.

  • І ти вкрала коштовність, Смерть! Я освітлю твою темряву, як зірка. Маяк, що запалює здалеку наш світло любові і слабшає віри.

  • Цей світ сповнений краси, як і інші світи нагорі, і якби ми виконували свій обов'язок, він був би так само сповнений любові.

  • У нашому світі не бракує доброти, лише у своїй сліпоті ми збираємо шипи замість квітів.

  • Я був мешканцем похмурих тіней, поки СВОБОДА не торкнулася моїх тужливих очей, і ось! Життя в сяючому колі, що оточує троянду, як небеса на небесах сходять дорогоцінної ночі. Нові потоки пристрасного життя охопили моє серце, як океанські хвилі, що котяться по всьому світу, і СВОБОДА була моєю блискучою нареченою.