Christopher Dawson відомі цитати

останнє оновлення : 5 вересня 2024 р

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Christopher Dawson
  • Як тільки люди вирішують, що для боротьби зі злом допустимі всі засоби, їх добро стає не відрізняється від зла, яке вони мають намір знищити.

  • Бо гуманізм також звертається до людини як до людини. Він прагне вивільнити універсальні якості людської натури з вузьких рамок крові, грунту і класу і створити спільну мову і загальну культуру, в яких люди зможуть реалізувати свою спільну людяність.

  • Кожен великий рух в історії західної цивілізації, починаючи з епохи Каролінгів і закінчуючи дев'ятнадцятим століттям, був міжнародним рухом, який зобов'язаний своїм існуванням і розвитком співпраці багатьох різних народів.

  • Головною гарантією особистої свободи в демократичному суспільстві є анархія і безлад капіталістичного індивідуалізму.

  • Якщо людина обмежує себе задоволеним тваринам існуванням і просить від життя тільки того, що таке існування може дати, вищі цінності життя відразу зникають.

  • Найбільшою перешкодою на шляху до міжнародного взаєморозуміння є мовний бар'єр

  • Людина, яка любить книги, зазвичай має піднесені думки та погляди.

  • Саме релігійний імпульс є тією сполучною силою, яка об'єднує суспільство і культуру... Суспільство, яке втратило свою релігію, рано чи пізно стає суспільством, яке втратило свою культуру.

  • Більше того, за цією невиразною тенденцією ставитися до релігії як до другорядного питання сучасного життя стоїть сильна громадська думка, яка активно вороже ставиться до християнства і вважає руйнування позитивної релігії абсолютно необхідним для розвитку сучасної культури

  • Однак гуманізм - це не лише суто християнський рух, а й суто гуманістичний

  • Церква як божественне суспільство володіє внутрішнім життєвим принципом, який здатний засвоювати найрізноманітніші матеріали і запам'ятовувати на них свій власний образ.

  • Піднесений ідеалізм епохи Просвітництва, дух Ліги Націй і Статуту Організації Об'єднаних Націй виявилися недостатньо сильні, щоб приборкати агресивний динамізм націоналізму.

  • Таким чином, християнський гуманізм так само необхідний для християнського способу життя, як християнська етика та Християнська Соціологія.

  • У нинішню епоху спостерігається значний спад гуманістичних цінностей.

  • Сучасна дилема, по суті, є духовною, і кожен з її основних аспектів-моральний, політичний і науковий - повертає нас до необхідності релігійного рішення.

  • Як я вже зазначав, саме християнська традиція є найбільш фундаментальним елементом західної культури. Вона лежить в основі не тільки Західної релігії, а й Західної моралі і західного соціального ідеалізму.

  • Але Захід проіснував недостатньо довго. Його народні міфи і герої стали надбанням Голлівуду ще до того, як над ними почали працювати поети.

  • Кожне суспільство, в кінцевому рахунку, спирається на визнання загальних принципів і ідеалів, і якщо воно не волає до моральної або духовної лояльності своїх членів, воно неминуче розпадається на частини.

  • Закон описує, як все було б, якби люди були ангелами.

  • Людина може пізнавати свій світ, не вдаючись до одкровення; він може прожити своє життя, не відчуваючи своєї повної залежності від надприродних сил.

  • Ми вступили в нову фазу культури - ми можемо назвати її епохою кінематографа, - в якій найдивовижніше досконалість наукової техніки присвячується чисто ефемерним об'єктам, без будь-якого урахування їх кінцевого виправдання. Здається, що зароджується нове суспільство, яке не визнає ніякої ієрархії цінностей, ніякого інтелектуального авторитету, ніякої соціальної чи релігійної традиції, але яке буде жити в хаосі чистих відчуттів.

  • Жодна цивілізація, навіть Давньогрецька, ніколи не зазнавала таких безперервних і глибоких змін, які відбулися в Західній Європі за останні 900 років. Цей факт неможливо пояснити чисто економічними поняттями, використовуючи матеріалістичну інтерпретацію історії. Принцип змін завжди був духовним, і прогрес західної цивілізації тісно пов'язаний з динамічним духом західного християнства, який поступово змусив західну людину усвідомити свою моральну відповідальність і обов'язок змінити світ.

  • Якщо людина намагається придушити тваринну сторону своєї натури простим зусиллям свідомої волі, природа знаходить сотні несподіваних і неприємних способів помститися.

  • Справжні творці історії-це духовні люди, яких світ не знав, непомітні виконавці творчої дії духу. Найвищий приклад цього-ключ до християнського розуміння історії - слід шукати у втіленні-присутності творця світу у світі, невідомому світу. ... Втілення саме по собі є в певному сенсі божественним плодом історії - повноти часів - і воно знаходить своє продовження і завершення в історичному житті Церкви.

  • Розум живе шляхом систематизації минулого, але віра - це обіцянка майбутнього.

  • Отже, сьогодні, якщо держава більше не може апелювати до старих моральних принципів, які належать до християнської традиції, вона буде змушена створити нову офіційну віру та нові моральні принципи, які будуть обов'язковими для її громадян.

  • Американська література ніколи не задовольнялася тим, що була лише однією з багатьох літератур західного світу. Вона завжди прагнула стати літературою не тільки нового континенту, а й Нового світу.

  • На відміну від інших народів, Сполучені Штати взяли свій початок у свідомому акті корпоративного самоствердження, і з часів революції кожного маленького американця вчили асоціювати себе особисто з цим творчим актом.

  • Ми не зможемо зрозуміти Церкву, якщо будемо розглядати її як підпорядковану обмеженням людської культури. Бо вона, по суті, є надприродним організмом, який виходить за межі людських культур і перетворює їх у своїх власних цілях.

  • Ви можете забезпечити людей їжею, дозвіллям, розвагами та хорошими умовами праці, і вони все одно залишаться незадоволеними. Ви можете відмовити їм у всьому цьому, і вони не будуть скаржитися, поки відчують, що їм є за що померти

  • Це правда, що християнство не пов'язане з певною расою чи культурою. Воно не відноситься ні на схід, ні на захід, але має універсальну місію для людства в цілому

  • Очевидно, що це найважливіше християнське вчення надає нову цінність людській природі, людській історії та людському життю, яких немає в інших великих східних релігіях.

  • Зв'язки між Середземномор'ям та Північчю або між Атлантикою та Центральною Європою ніколи не були суто економічними чи політичними; вони також означали обмін знаннями та ідеями, вплив соціальних інститутів та мистецьких та літературних форм

  • Гуманізм і божественність так само доповнюють один одного в культурі, як Природа і Благодать в порядку буття.

  • Жодне суспільство не наближається до циклонічного руху сил, що ведуть до світових змін, ніж Сполучені Штати, і лише деякі суспільства більше усвідомлюють природу проблем, з якими їм доводиться стикатися

  • Ця свобода політичних дискусій на найвищому рівні-щось спільне між західною цивілізацією і цивілізацією класичної давнини, але ні з чим іншим

  • Безсумнівно, західна цивілізація в минулому була сповнена воєн і революцій, і національні елементи в нашій культурі, навіть коли вони ігнорувалися, завжди були несвідомою рушійною силою пристрасті і агресивного самоствердження

  • Людина-це засіб, а не мета, і він є засобом досягнення економічних чи політичних цілей, які насправді не є цілями самі по собі, а засобом досягнення інших цілей, які, в свою чергу, є засобами, і так до нескінченності