Caryl Churchill відомі цитати

останнє оновлення : 5 вересня 2024 р

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Caryl Churchill
  • У цьому [СКРАЙКЕРІ] немає нічого особистого. Ні в одній з п'єс я ніколи не схильний був говорити, що це про це, тому що п'єси присвячені подіям в цілому, якими вони і є. . . . Я, звичайно, хотів написати п'єсу про шкоду - шкоду природі та шкоду людям, про яких багато написано. У цьому сенсі зараз я писав п'єсу про Англію.

  • Англія-це маленький сірий острів у хмарах, де уряди не руйнуються протягом ночі, діти не торгують собою на вулицях, а мої гроші в безпеці.

  • Як би я міг вирушити у свої подорожі без тієї милої душі, яка чекає вдома моїх листів?

  • У нас на дев'яносто дев'ять відсотків ті ж гени, що і у будь-якої іншої людини. На дев'яносто відсотків ми такі ж, як шимпанзе. На тридцять відсотків ми такі ж, як салат-латук. Це тебе хоч якось підбадьорює? Мені подобається салат-латук. Я відчуваю себе на своєму місці.

  • Я б обійшовся без їжі, якби мав квітку.

  • Вечірки-це жорстокий вид веселощів.

  • Ти не можеш вигравати щотижня.

  • Що мені подобається у собаці, це те, що вона зупиняє людей, які полюють на Вас, і вони не збираються приходити вночі. Але вони смердять тут, тому що я, можливо, захочу бути поза цілими днями, а коли повернуся, то, можливо, захочу залишитися ще кілька днів, і собака може стати для вас тираном.

  • Що таке поезія? Вона несправжня, але, можливо, більш ніж реальна. Це сон наяву.

  • Люди не злі і не добрі. Вони живуть так, як можуть, щодня. Вони народжуються з праху, а потім повертаються в прах, з запорошеними ногами, без крил, і хто в цьому винен?

  • Ти створюєш красу, і вона зникає, мені це подобається.

  • [Маргарет] Тетчер щойно стала прем'єр-міністром; говорили про те, чи було кроком вперед призначення прем'єр-міністром жінки, якщо це була людина з такою політикою, як у неї: Вона може бути жінкою, але вона не сестра, вона може бути сестрою, але вона не товариш.

  • Ви робите вигляд, що це не ваше життя. Ти думаєш, що це станеться іншим разом. Коли ти помреш, ти зрозумієш, що був живий.

  • Поллі Фіндлі проявила справжню проникливість і фантазію в постановці мого перекладу "Фієста" Сенеки в театрі Аркола. Мені сподобалося, як вона використовувала простір і як ретельно працювала з акторами, і я з нетерпінням чекаю побачити, що вона робить зі світлом.

  • Малювати-це не просто описувати, це стан духу.