James Whitcomb Riley відомі цитати

останнє оновлення : 5 вересня 2024 р

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

James Whitcomb Riley
  • Постійні, неослабні зусилля, наполегливість і рішучість приведуть до перемоги. Нехай не сумує той, у кого вони є.

  • Найважливішим фактором є наполегливість-рішучість ніколи не дозволяти своїй енергії чи ентузіазму зменшуватися через розчарування, яке неминуче має настати.

  • Я люблю коня від копит до голови. Від голови до копит і від хвоста до гриви. Я люблю коня, як я вже говорив, від голови до копит і назад.

  • Найбільш стиглий персик знаходиться на найвищому дереві

  • Над згорнутими квітами, оточеними завитками мускусу, дзижчить жук в сутінках.

  • О, це змушує моє серце стукати, як цокання годинника, коли Панкін покривається інеєм, а корми в шоці.

  • Той, хто вичікує свого часу, відчуває солодкість меду в самих солоних сльозах; і хоча він пересувається дуже повільно, радість біжить йому Назустріч, наближаючись.

  • Щоб зробити світ доброзичливим, потрібно показати йому доброзичливе обличчя.

  • Я не знаю, як це пояснити, але якби таке могло статися, що ангели захотіли б оселитися у нас, і вони покликали б мене, я б хотів їм допомогти, всій цій пастві, коли на панкіні буде мороз, а на фуражир в шоці.

  • Одна оголена зірка пробралася крізь пурпурові мілини ночі, і, вагаючись, як падає роса, вона проливає своє туманне світло.

  • А на сонці була корона, сплетена з позолоченого пуху Будяка, і шарф з оксамитового пара, і розшите всіма кольорами веселки плаття; і його сплутані, як мішура, волосся, що розвівалися за вітром, були блискуче і пухнастіше, ніж де б то не було.

  • Марно нарікати і скаржитися; радіти так само дешево і просто; коли Бог керує погодою і посилає дощ - ну, дощ - це мій вибір.

  • Думай про нього як про те ж саме, кажу я, він не помер, він просто... далеко.

  • Просто крихітна ліжечко-стрекотіння цвіркунів-любов і її усміхнене личко.

  • Коли ви прокидаєтеся одного ранку і чуєте, що хтось був відкритий, ви можете вважати це фактом, що він відкрив себе багато років тому-з тих пір він працював, працював і прагнув зробити себе гідним загального відкриття.

  • О, світ-цікава річ, зі своїм медом і жовчю, зі своїми турботами і гіркими образами, але, врешті-решт, це хороший світ. І, мабуть, Добрий Бог це зробив - принаймні так я кажу, коли чиясь рука дружньо лягає мені на плече.

  • Я не можу сказати і не скажу, що він мертвий. Він просто поїхав. З радісною посмішкою і помахом руки він відправився в невідому країну і залишив нас мріяти про те, якою прекрасною вона повинна бути, раз він затримався там. І Ти-о, ти, хто більше всього на світі жадає повернутися в старі добрі часи і радіти їх поверненню, Подумай про те, що він продовжує жити, що любов до нього там так само дорога, як і любов до нього тут. Думай про нього як і раніше як про колишнє. Я кажу, що він не помер - він просто поїхав.

  • Він не помер, він просто... у від'їзді.

  • Скажу вам, що мені подобається найбільше: "у червні майже по коліно у воді", коли суниця тане на корені,-як-небудь днем хочеться просто вийти і відпочити, а більше ні над чим не працювати!

  • У червні вода доходить їм приблизно по коліно, як раз в той час, коли ягоди тануть на корені.

  • Як людина, яка на самоті читає вечорами альбом і розмірковує про обличчя друзів, яких він колись знав, так і я перегортаю сторінки своєї уяви, поки в неясних обрисах не знаходжу усміхнені риси моєї старої коханої.

  • Желе, джем і мармелад, Вишневе і Айвове "варення", яке вона приготувала! І кисло-солодкі мариновані персики та груші з корицею, і все це з рідкісним смаком! І чим більше ми їли, тим більше залишалося у Старої тітки Мері! Ах!