John Ray відомі цитати

останнє оновлення : 5 вересня 2024 р

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

John Ray
  • Люби ближнього свого, але не руйнуй свою огорожу.

  • Радість, якою діляться, - це радість подвійно.

  • Краса-це сила, а посмішка - її меч.

  • Той мудрий, хто може перетворити ворога на друга.

  • Там, де любов не вдається, ми помічаємо всі недоліки.

  • Знання робить мудрого ще мудрішим, а дурня ще дурнішим.

  • Хороші слова охолоджують сильніше, ніж холодна вода.

  • Благодійники роздають милостиню біля дверей, а Бог вкладає її у вікно.

  • Витрачайте і будьте вільними, але не витрачайте даремно.

  • Метелики використовуються для того, щоб прикрашати світ і радувати погляди людей, прикрашати сільську місцевість, подібно безлічі золотих блискіток, що прикрашають поля.

  • Фунт занепокоєння не окупить ні грама боргу.

  • Манери часто приносять стан.

  • Негаразди роблять людину мудрою, а не багатою.

  • Негаразди роблять людей мудрими, але не багатими.

  • Кінь думає одне, а той, хто на ньому їздить, - інше

  • Після Різдва настає Великий піст.

  • Нехай той скористається інстинктом, хто не може скористатися розумом.

  • Чим сильніше ви гладите кішку по крупу, тим вище вона задирає хвіст.

  • Гроші були створені для людей вільних серцем і щедрих.

  • Ніколи не зустрічайте неприємностей на півдорозі.

  • У тисячі фунтів закону немає ні грама любові.

  • У дитини може бути занадто багато материнського благословення.

  • Той, хто використовує багато слів для пояснення будь-якого предмета, подібно каракатиці, ховається здебільшого в своїх власних чорнилах.

  • Глобальне потепління витіснило комунізм як абсурд, який" ліберали " захищатимуть до смерті, незважаючи на докази його божевілля.

  • Той, хто проповідує війну, - капелан диявола.

  • Якби бажання були кіньми,жебраки могли б їздити верхи.

  • Чим чесніше людина, тим йому більше не щастить.

  • Багато слів затемнюють, а не ілюструють, вони обтяжують пам'ять, і перше з них можна забути ще до того, як ми перейдемо до останнього. Так що той, хто використовує багато слів для пояснення будь-якого предмета, подібно каракатиці, ховається здебільшого в своїх власних чорнилі.

  • Алгебра-це метафізика арифметики.

  • Багато хто залишився безкарним, але жоден не залишився без гріха.

  • Мудрість Божа проявилася в справах творіння.

  • Вітер, що дме людині в обличчя, робить його мудрим.

  • Що добре для гуски, то добре і для гусака.

  • Краще остання посмішка, ніж перший сміх.

  • Серце-це перша частина тіла, яка оживає, і остання, яка вмирає.

  • Риба повинна плавати тричі: один раз у воді, другий раз в соусі і третій раз у вині в шлунку.

  • Один із засобів, вельми дієвих для збереження здоров'я, - це спокійний і життєрадісний розум, не схильний до бурхливих пристрастей і не обтяжений надмірними турботами.

  • Балакуча людина піддає себе великим незручностей, розбовтуючи свої власні і чужі секрети.

  • Працьовитість-права рука фортуни, а ощадливість - ліва.

  • Кожній тварині провидінням наказано використовувати відповідне йому зброю.

  • Дерево падає не з першого удару.

  • Кожна людина сама розхвалює свій товар.

  • Хвороби-це податок на задоволення.

  • Спанієль, жінка і горіхове дерево - чим більше їх б'ють, тим краще вони себе почувають.

  • Худа свобода краще, ніж жирне рабство

  • Почуття провини-це завжди ревнощі

  • Страждання любить компанію.

  • У спокійному морі кожна людина-лоцман.

  • Той добре танцює, до кого благоволить Удача.

  • Ті, хто вмирає за любов, люблять занадто сильно.