Julius Evola відомі цитати
останнє оновлення : 5 вересня 2024 р
other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese
-
Сучасний капіталізм настільки ж руйнівний, як і марксизм. Матеріалістичний погляд на життя, на якому базуються обидві системи, ідентичний. Поки ми говоримо лише про економічні класи, прибуток, заробітну плату та виробництво, і поки ми віримо, що реальний прогрес людства визначається певною системою розподілу багатства та благ, ми навіть не наблизимось до того, що є суттєвим.
-
Західна цивілізація потребує повної перебудови, інакше рано чи пізно вона розвалиться. Вона втілила в життя найповніше збочення будь-якого раціонального порядку речей. Царство матерії, золота, машин, чисел - у неї більше немає дихання, свободи чи світла.
-
Кожен користується свободою, яку він заслуговує, яка вимірюється статусом і гідністю його особистості або його функцією, а не абстрактним і елементарним фактом простого буття "людиною" або "громадянином".
-
Для справжнього революційного консерватора насправді важливо бути вірним не минулим формам та інституціям, а принципам, конкретними виразами яких були ці форми та інститути, адекватні певному періоду часу та в певній географічній області.
-
Кров героїв ближче до Господа, ніж чорнило вчених і молитви благочестивих.
-
Вища шляхетність римського імператора полягає не в тому, щоб бути господарем рабів, а в тому, щоб бути володарем вільних людей, який любить свободу навіть у тих, хто йому служить.
-
Мої принципи-це тільки ті, які до Французької революції кожна знатна людина вважала розсудливими і нормальними.
-
Жінка, яка є досконалою жінкою, перевершує чоловіка, який не є досконалим чоловіком, так само, як фермер, який вірний своїй землі і досконало виконує свою роботу, перевершує короля, який не може сам виконувати свою роботу,
-
Держава органічна, коли вона має центр, і цей центр є ідеєю, яка ефективно формує різні сфери життя; вона органічна, коли вона ігнорує поділ і автономізацію приватного і коли, завдяки ієрархічній системі участі, кожна частина знаходиться в межах своєї відносної автономії. виконує свою власну функцію і насолоджується тісним зв'язком з цілим.
-
Я не бачу нічого, крім світу руїн, де своєрідна лінія фронту можлива лише в катакомбах.
-
Також абсолютною помилкою є переконання, що держава може бути чимось іншим, ніж civitas diaboli, якщо вона не відродить себе як Імперіум, а також помилкою є бажання побудувати Імперіум на основі економічних, військових, промислових чи навіть "інтелектуальних" чи націоналістичних факторів. Імперіум, згідно з початковою концепцією, корінням якої є традиція, є чимось трансцендентним, і досягти його можуть лише ті, хто має силу перевершити життя дрібних людей та їх апетити, їх сентиментальність, національну гордість, їх "цінності" та фобії.
-
Традиція, за своєю суттю, є чимось одночасно метаісторичним і динамічним: це загальна впорядковуюча сила, що стоїть на службі принципів, що володіють вищою легітимністю (ми можемо навіть назвати їх "принципами згори").
-
Основою будь-якого справжнього і стабільного політичного організму є щось, що нагадує Орден, держава, відповідальна за принципи Імперіуму, що складається з людей, які вважають вірність основою своєї честі.
-
Ні задоволення, ні біль не повинні бути мотивами, коли людина повинна робити те, що має бути зроблено.
-
..близькість, зведена до простого відчуття, буде лише оманливим, неясним і відчайдушним полегшенням екзистенціального огиди і туги того, хто зайшов у глухий кут.
-
Немає нічого більш далекого від істини, ніж твердження про те, що американська душа "відкрита" і неупереджена; навпаки, вона оточена незліченними табу, про які люди іноді навіть не підозрюють.
-
Буття і стабільність сприймаються нашими сучасниками як щось схоже на смерть; вони не можуть жити, якщо не діють, не хвилюються або не відволікають себе тим чи іншим. Їх дух (за умови, що в їхньому випадку ми все ще можемо говорити про дух) живиться лише відчуттями та динамізмом, стаючи таким чином засобом втілення темних сил.
-
Але справжня причина успіху таких нових експозицій [перекладених східних релігійних текстів] полягає в тому, що їх слід шукати там, де вони найбільш поступливі, найменш жорсткі, найменш суворі, найбільш розпливчасті і готові легко примиритися з забобонами і слабкостями сучасного світу. Нехай кожен набереться сміливості заглянути глибше в себе і побачити, чого він насправді хоче.
-
До появи цивілізації третього стану (меркантилізму, капіталізму) соціальна етика, яка була релігійно санкціонована на Заході, полягала в усвідомленні свого буття і досягненні власної досконалості в рамках встановлених параметрів, які відповідали індивідуальній природі людини і групі, до якої він належав. один з них був чітко окреслений. Економічна активність, робота і отримання прибутку були виправдані тільки в тій мірі, в якій вони були необхідні для підтримки життя і забезпечення гідного існування, відповідного становищу людини в суспільстві, без того, щоб низинний інстинкт особистої вигоди стояв на першому місці.